www.br37.com > legendagem
Categorias Ordenar por Nome Adicionar a sua Lista
http://www.br37.com - Diretório nacional de negócios Brasília

Publicidade

legendagem

Pesquisa
Resultados encontrados: 32
1 / 212 »»»
CPL - Closed Caption, Audiodescrição e mídias acessíveis

CPL - Closed Caption, Audiodescrição e mídias acessíveis « legendagem

(Cliques: 267;site acrescentado: Sep 16, 2013, legendagem)
O CPL é uma empresa focada em acessibilidade aos meios audiovisuais. Produção de closed caption, audiodescrição, janela de LIBRAS, legendas, sites acessíveis e muito mais. Seja para programas de TV ao vivo ou pós-produzidos, DVD, internet, entre outra

closed caption audiodescrição libras legendas legendas legendagem
Vídeo Shack laboratório

Vídeo Shack laboratório « legendagem

(Cliques: 231;site acrescentado: Feb 8, 2010, legendagem)
Cópias e conversões de imagens gravadas em qualquer formato e sistema,legendagem,dublagem,gravações em dvd,vhs,8mm,mini-dv,beta,transcodificação pal secam ntsc,filmes super 8,16mm,slides,fitas mofadas

vhs para dvd edição de video dublagem conversão para dvd conversão para dvd autoração de dvd blu ray transcrição video institucional dv cam
Agência de Traduções - Inglês e Espanhol (11) 5521-1414 Tradutores Juramentados
A empresa de traduções ADL dedica-se à prestação de serviços de traduções simples e juramentadas, além de serviços de intérpretes, legendagem e localização. E mais empresas de tradução, agências de tradução, serviços de tradução, tradutores, tradutore
Locuà§à£o e Legendagem

Locuà§à£o e Legendagem « legendagem

(Cliques: 187;site acrescentado: Feb 15, 2011, legendagem)
Locuà§à£o profissional e Legendagem. Produà§à£o e gravaà§à£o de à¡udio, locuà§à£o para e-learning, locuà§à£o comercial, locuà§à£o publicità¡ria, locuà§à£o institucional, locuà§à£o para telefonia, locuà§à£o para espera relefà´nica, traduà§à£o para locu

locuã§ã£o legendagem locutor produtora produtora traduã§ã£o locuã§ã£o comercial locuã§ã£o para e learning locuã§ã£o publicitã¡ria locuã§ã£o institucional
CPL - Closed Caption, Audiodescrição e mídias acessíveis

CPL - Closed Caption, Audiodescrição e mídias acessíveis « legendagem

(Cliques: 175;site acrescentado: Sep 16, 2013, legendagem)
O CPL é uma empresa focada em acessibilidade aos meios audiovisuais. Produção de closed caption, audiodescrição, janela de LIBRAS, legendas, sites acessíveis e muito mais. Seja para programas de TV ao vivo ou pós-produzidos, DVD, internet, entre outra

closed caption audiodescrição libras legendas legendas legendagem
Helena Wergles - intérprete e tradutorainterpreter and translatorHelena Wergles | intérprete e tr
Servià§os / Services Traduà§à£o simultà¢nea Simultaneous translation SAIBA MAIS / LEARN MORE Legendagem Subtitling SAIBA MAIS / LEARN MORE Traduà§à£o escrita Written translation SAIBA MAIS / LEARN MORE Traduà§à£o simultà¢nea eu evento ou reunià£o serà

interpretaã§ã£o traduã§ã£o traduã§ã£o simultã¢nea tradutor tradutora intã©rprete
GreenWord - Empresa de Serviços de Tradução Técnica, Jurídica, Simultânea e outras
Com 12 anos de experiência a Greenword presta serviços de tradução como tradução simultânea, tradução técnica, interpretação, tradução jurídica, tradução consecutiva e outras

traducao tecnica transcrição de áudio empresa de tradução empresa traducao interpretação language services legendagem revisão de textos serviços de tradução serviços tradução
KL Enconding - Encoding Transcoding Services

KL Enconding - Encoding Transcoding Services « legendagem

(Cliques: 121;site acrescentado: Jun 3, 2015, legendagem)
Preparação de áudio e vídeo, a catalogação e elaboração de metadados, produção de acessórios de processo legendagem, dublagem, banners, traduções

encoding transcoding digitalização audio video legendagem legenda dublagem edição
Smart Translations. Traduções, Interpretações, Legendagem, Traduç

Smart Translations. Traduções, Interpretações, Legendagem, Traduç « legendagem

(Cliques: 114;site acrescentado: May 11, 2015, legendagem)
Technical and literary translations from English to Brazilian Portuguese and vice versa. Captioning and subtitling. Simultaneous and consecutive interpretation. Traduções inglês/português e versões português/inglês. Textos técnicos (marketing, infor

translator interpreters translators interpreter simultaneous translation brazilian portuguese interpreter
Dublamax - Soluções de alta qualidade em tradução audiovisual

Dublamax - Soluções de alta qualidade em tradução audiovisual « legendagem

(Cliques: 114;site acrescentado: May 29, 2013, legendagem)
Dublamax: soluções profissionais de alta qualidade em tradução audiovisual.

dublagem legendagem voice over tradução audiovisual tradução audiovisual dublagen
VTINetwork

VTINetwork « legendagem

(Cliques: 111;site acrescentado: May 3, 2015, legendagem)
VTI Network é uma empresa do ramo de telecinagem, dublagem, masterização, foley, edição de som, dolby surround

dublagem legendagem digital transcodificação masterização foley edição de som mixagem 5 1 dolby surround telecinagens edição
ETC Filmes - Soluà§àµes para produà§à£o, divulgaà§à£o e distribuià§à£o filmes
ETC Filmes. Servià§os de authoring DVD, Blu-ray, traduà§à£o, legendagem, DCP, KDM, encoding, VOD, trailers, spots, animaà§àµes, edià§àµes, etc...
Início

Início « legendagem

(Cliques: 99;site acrescentado: Jun 1, 2015, legendagem)
agência de publicidade voltada para traduçoes e legendagem, websites, autorações dvd

legendagem autoração dvd tradução agência publicidade
Gemini Media - Home

Gemini Media - Home « legendagem

(Cliques: 98;site acrescentado: Jun 12, 2015, legendagem)
A Gemini Media é uma empresa especializada em tradução e legendagem em português do Brasil de programas de TV. Nosso objetivo é fornecer um serviço personalizado para projetos especiais que requeiram a mais alta qualidade de tradução audiovisual.

gemini tradução legendagem audiovisual dublagem
Up Voice | Dublagem Legendagem

Up Voice | Dublagem Legendagem « legendagem

(Cliques: 98;site acrescentado: May 5, 2015, legendagem)
TRADUÇàO, ADAPTAÇàO, DUBLAGEM, MIXAGEM, LEGENDAGEM, CONTROLE DE QUALIDADE E FINALIZAÇàO. TRANSLATION, ADAPTATION, DUBBING, MIX, SUBTITLING AND QUALITY CONTROL.

estudio de dublagem campinas dubbing dubbing dubbing in brazil brazilian portuguese doblaje dublaje dublagem dublagem em campinas
Fluentis

Fluentis « legendagem

(Cliques: 97;site acrescentado: Jun 14, 2015, legendagem)
Amamos o que fazemos, por isso, fazemos tão bem: Tradução, versão, revisão, transcrição, legendagem e interpretação. Nos idiomas: português, espanhol e inglês.

espanhol inglês legendagem português revisão textos institucionais textos literários
Produà§àµes de Và­deo e Conversàµes - Affinità¡s Và­deo Produà§àµes
A Affinità¡s Và­deo Produà§àµes conta com os servià§os: produà§à£o de và­deos, legendagem, conversà£o de fitas de và­deo e aàºdio para dvd, conheà§a nossos clientes
HUGO MOSS

HUGO MOSS « legendagem

(Cliques: 95;site acrescentado: May 27, 2015, legendagem)
traduções especializadas de roteiros e legendagem, locução em inglês
voxmundi estudio de dublagem - sao paulo

voxmundi estudio de dublagem - sao paulo « legendagem

(Cliques: 93;site acrescentado: May 3, 2015, legendagem)
estudio de dublagem e legendagem - voxmundi - audiovisual

audiovisual estudio de dublagem finalização legendagem sao paulo tradução
Empresas de legendagem no Brasil

Empresas de legendagem no Brasil « legendagem

(Cliques: 88;site acrescentado: May 4, 2015, legendagem)
Tradução, legendagem, Closed Captions e transcrição.

brasil brazil agência closed captioning company empresa legenda legendagem produtora subtitling
1 / 212 »»»